The International Rebecca West Society

Images of Rebecca West through out her life.
The International Rebecca West Society

Translations

West, Rebecca. Algre-douce. Geneve and Paris: La Palatine, 1955.

West, Rebecca. Alle Modre dommer. Trans.? Slagelse: ASAs Forlag, 1942.

West, Rebecca. Das Salz der Erde. Trans.?

West, Rebecca. Den barske Stemme. Trans. ? Slagelse: ASAs Forlag, 1939.

West, Rebecca. Der Brunnen Fliesst Uber. Trans. Lise Kramer. Hamburg: Wolfgana Kruger, 1958.

West, Rebecca. El Retorno del Soldado. Trans. Enrique Hegewicz. Barcelona: Editorial Argos Vergara, 1982.

West. Rebecca. Gerda et l'Eveque. Trans. H. Bokanowski. Fontaine 7 (1944): 446-53.

West, Rebecca. Iahde Tuivil. Trans. Maija-Hula Virtanen. Porvoo Helisinki: Werner Soderstrom Osahezhtie, 1957.

West, Rebecca. La Familie Aubrey. Trans. Anne Marcel. Paris: Librairie Pan, 1957.

West, Rebecca. Les Mots se Derobent. Trans. Virginia Vernon. Les Oevres Libres 237.11(1946): 25-96.

West, Rebecca. Matrimonio indisoluble. Trans.Yolanda Morató Málaga: Zut Ediciones, 2010.

West, Rebecca. Soldatens Hjemkomst. Trans.? Slagelse: ASAs Forlag, 1940.